Excelで作成した中国語データベースをutf-8コードに変換する方法 |
エクセルで作成した日中混合文をcgi検索システムで使おうとしたらエクセル文書(*.xls)からテキスト文(*.txt)に変換する必要があります。このとき、「unicodeテキスト」で保存すればいいのですが、cgiプログラムのコードutf-8(多国語言語コード)と合わずエラーが発生すると言う問題が生じてしまいます。ここでは多言語フリーエディタXinを使用してunicodeテキストからutf-8テキストに変換する方法を解説します。 |
(1)Excelで中日文書を作成 |
(2)Unicodeテキストで保存 |
(3)「OK」をクリック |
(4)「はい」をクリック |
(5)Xinを起動し「エンコードの設定とリロード」を選択 |
(6)エンコードをunicodeに設定し、Openをクリック |
(7)ファイルの種類をTextにしunicodeテキストを開く |
(8)開いた文書 |
(9)エンコードをutf-8に設定 |
(10)名前を付けて保存(このとき、保存したファイルのコード名が分かるようにutf8と言う文字を入れるのがお薦め) |
※参考 ●ここで使用した文書 手机(携帯電話) 据本台NHK调查,虽然很多拥有手机的人都感到生活中离不开手机,但是电话在手不立即取得联系,就会让人感到焦躁不安,因此手机也成了导致人们精神紧张的原因之一。 这次调查的对象是日本全国3,600名16岁以上的男女国民。调查对象中拥有手机的人超过了半数,为54%,而在16岁到29岁的年轻人中,手机拥有者则高达86%。就手机为生活带来的变化,42%的人回答说,只要带着手机就会感到心里踏实,34%的人回答说,手机增加了我们一家人联系和谈话的机会,但是有19%的人回答说,不立即取得联系,就会让人感到焦躁不安,14%的人回答说,总是感到受到了束缚。这表明手机成了新的导致人们精神紧张的原因之一。 NHKの調査によると携帯電話を持っている多くの人が生活の中で携帯電話を手放せないと感じている、が電話を持っていると直ぐに連絡が取れないとイライラして落ち着かないと感じさせられ、それで携帯電話は人々の精神的緊張を引き起こす原因の一つになっている。 この調査は日本全国3,600名の16歳以上の男女国民を対象とした。調査対象中、携帯電話を持っている人は半数を超え、54%である。さらに16歳から29歳の若者のうち、携帯電話を持っている人は86%にも達する。携帯電話が生活にもたらす変化については42%の人が解答している。携帯電話を持ってさえいれば、気持ちが落ち着く。34%の人が、携帯電話は我々一家の連絡と会話の機会を増やしたと回答した。しかし19%の人が直ぐに連絡が取れないとイライラして落ち着かない、14%の人が束縛を受けているように感じると回答している。このことは携帯電話は新たに人々の精神的緊張を引き起こす原因の一つということである。 ●タブ区切り AllAboutのパソコン用語集によると タブ区切りとは、ひとつひとつの値をタブ記号で区切った、テキスト形式のファイルで、タブ区切りテキストとも呼ばれる。 Excelで範囲を選択してコピーした場合、基本的にはこの形式でクリップ ボードへ格納される。 似たようなファイル形式として、ひとつひとつの値を「,(カンマ)」で区切ったカンマ区切りテキストがあるが、タブ区切りテキストはカンマ区切りテキストと比べると知名度は低い。 ●多言語エディタXinはここからダウンロードできます。 (2014/11/29現在) |
【Yahoo!ショッピング】注文した書籍をセブン-イレブンで受取れば送料0円 |
トップに戻る |
Copyright© OWLNET All Rights Reserved. |